Cavafy Translated: In the Same Space

I get my bee in a bonnet about Cavafy’s rhymed poems going unrhymed in English translation. This time, I’m not so happy about an unrhymed Cavafy poem that I can’t find a good translation for.

Here’s my attempt at a decent translation, which you can compare with the Keeley/Sherrard version over at the Cavafy archive.

In the Same Space

Homes and plazas, neighbourhood surrounds
Where I observe and walk; years and years on end

I crafted you in sorrows, crafted you in joy:
From countless incidents, from countless details

To sentiment transformed, wholly, for me

Στον ίδιο χώρο

Οικίας περιβάλλον, κέντρων, συνοικίας
που βλέπω κι όπου περπατώ· χρόνια και χρόνια.

Σε δημιούργησα μες σε χαρά και μες σε λύπες:
με τόσα περιστατικά, με τόσα πράγματα.

Κ’ αισθηματοποιήθηκες ολόκληρο, για μένα.

PS: for an excellent rhymed translation of an excellent Cavafy poem, check out what Stratis Haviaris did with Amelianos Monae. Stupendous stuff.

Leave a Reply