<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Anagrammatically &#187; AS</title>
	<atom:link href="http://anagrammatically.com/author/admin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://anagrammatically.com</link>
	<description>Where rearranging a few letters can make even the trite appear cryptic</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 04:46:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Refuting Oneself Elegantly: Plato&#8217;s Third Man Argument</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2010/06/21/refuting-oneself-elegantly-platos-third-man-argument/</link>
		<comments>http://anagrammatically.com/2010/06/21/refuting-oneself-elegantly-platos-third-man-argument/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 13:08:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AS</dc:creator>
				<category><![CDATA[the philosophy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/?p=340</guid>
		<description><![CDATA[In the Parmenides, Plato did what he knew would be done by someone else anyway: he refuted a central plank of his own philosophy, the Theory of Forms. When Aristotle came along to do what Plato had already foreseen and further the refutation, the argument was already old hat. Nevertheless, Aristotle had chosen a far [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the <em>Parmenides</em>, Plato did what he knew would be done by someone else anyway: he refuted a central plank of his own philosophy, the Theory of Forms. When Aristotle came along to do what Plato had already foreseen and further the refutation, the argument was already old hat. Nevertheless, Aristotle had chosen a far better example to illustrate the point, an example which also lent itself to a snappy title by which the argument is now known: the Third Man argument.</p>
<p>The Third Man argument is a nifty delight that is often confusingly expounded. I reckon I can do better, so here now I explicate either triumphantly or to no avail.<br />
<strong><br />
The Simple Part</strong><br />
There&#8217;s a single Form for each recognisable object or quality in the real world, all of which are the imprecise and inferior copies of their respective ideal Forms. Thus, we can recognise all real-life rectangles as rectangles, for instance, because we have the Form or essence of rectangles in our heads. So when presented with soccer pitches, books and rulers, we can assign them to the group headed by the ideal rectangle that we have a mental picture of and dub them all rectangles.</p>
<p><strong>The Confusing Part</strong><br />
Soccer pitches, books and rulers are very distinct yet are nevertheless rectangles. If these rectangles are so distinct from each other, the one ideal rectangle must be just as distinct from the variety of rectangles in the real world as the real-world rectangles are all distinct from each other. Thus, how can the one ideal rectangle be of use in categorising all real-world rectangles as rectangles? Alternatively put, if the one ideal rectangle is itself a rectangle that heads the group that includes soccer pitches, books and rulers, how is the ideal rectangle itself recognised as a rectangle let alone as the ideal rectangle?</p>
<p>The ideal rectangle must itself be recognised as an ideal rectangle just as a real-world rectangle is recognised as a real-world rectangle. A real-world rectangle is recognised as a real-world rectangle via the ideal rectangle. Thus, if we want to identify the ideal rectangle as the ideal rectangle, we can do so only via the ideal of the ideal rectangle.</p>
<p><strong>The Easy Part Once You&#8217;ve Understood the Confusing Part</strong><br />
Of course, we’ve now got ourselves a reduction ad infinitum or an infinite regress: if the ideal of the ideal rectangle is needed to identify the ideal rectangle, then the ideal of the ideal of the ideal rectangle will be needed to identify the ideal of the ideal rectangle and so on to infinity. And if we’ve got an infinite regress, than the Theory of Forms doesn’t explain much at all.<br />
<strong><br />
The Third Man Argument in But Three of its Forms</strong><br />
Substitue <em>man</em> for <em>rectangle</em> in the explanation above and you have Aristotle’s Third Man argument (the first man is the real-world man, the second the ideal man, the third the ideal of the ideal man). Substitute <em>large</em> for <em>rectangle</em> in the explanation above and you have Plato’s own refutation of his Theory of Forms. (Large, though, is a confusing example because it’s so difficult to imagine an ideal of something that is a relative quality. Cold is the absence of heat, so small can be considered the absence of large, nevertheless it’s still difficult to conceive of the ideal of large). Leave <em>rectangle</em> as <em>rectangle </em>in the example above and you have my own somewhat simplified version of the Third Man argument.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anagrammatically.com/2010/06/21/refuting-oneself-elegantly-platos-third-man-argument/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>On How to Read Shakespeare</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2010/06/20/on-how-to-read-shakespeare/</link>
		<comments>http://anagrammatically.com/2010/06/20/on-how-to-read-shakespeare/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 08:07:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AS</dc:creator>
				<category><![CDATA[the literary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/?p=326</guid>
		<description><![CDATA[Take any text that introduces Shakespeare to the beginner, and ever so shamefully little mention will be made of meter. Instead, time will be spent speaking about themes, about characterisations, about motives. Rather than bringing into relief one of the fundamental tools of Shakespeare&#8217;s trade and training the ear to hear, what can be idly [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Take any text that introduces Shakespeare to the beginner, and ever so shamefully little mention will be made of meter. Instead, time will be spent speaking about themes, about characterisations, about motives. Rather than bringing into relief one of the fundamental tools of Shakespeare&#8217;s trade and training the ear to hear, what can be idly &#8220;discussed&#8221; to and fro for arguable gain are emphasised. Sadly, such a sorry situation is made worse by actors often taking liberties with the meter in performance.</p>
<p>Puck&#8217;s epilogue in <em>A Midsummer Night&#8217;s Dream</em> is yet another moment of Shakespearean brilliance and a fine example of how Shakespeare employs meter to reinforce meaning (stressed syllables are underlined):</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">If</span> we <span style="text-decoration: underline;">shad</span>ows <span style="text-decoration: underline;">have</span> off<span style="text-decoration: underline;">end</span>ed<br />
<span style="text-decoration: underline;">Think</span> but <span style="text-decoration: underline;">this</span>, and <span style="text-decoration: underline;">all</span> is <span style="text-decoration: underline;">mend</span>ed:<br />
<span style="text-decoration: underline;">That</span> you <span style="text-decoration: underline;">have</span> but <span style="text-decoration: underline;">slumb</span>ered <span style="text-decoration: underline;">here</span><br />
<span style="text-decoration: underline;">While</span> these <span style="text-decoration: underline;">vis</span>ions <span style="text-decoration: underline;">did</span> app<span style="text-decoration: underline;">ear</span>.<br />
<span style="text-decoration: underline;">And</span> this <span style="text-decoration: underline;">weak</span> and <span style="text-decoration: underline;">id</span>le <span style="text-decoration: underline;">theme</span>,<br />
<span style="text-decoration: underline;">No</span> more <span style="text-decoration: underline;">yield</span>ing <span style="text-decoration: underline;">but</span> a <span style="text-decoration: underline;">dream</span>,<br />
<span style="text-decoration: underline;">Gent</span>les, <span style="text-decoration: underline;">do</span> not <span style="text-decoration: underline;">rep</span>re<span style="text-decoration: underline;">hend</span>.<br />
<span style="text-decoration: underline;">If</span> you <span style="text-decoration: underline;">pard</span>on, <span style="text-decoration: underline;">we</span> will <span style="text-decoration: underline;">mend</span>.<br />
<span style="text-decoration: underline;">And</span>, as <span style="text-decoration: underline;">I</span> am an <span style="text-decoration: underline;">hon</span>est <span style="text-decoration: underline;">Puck</span>,<br />
<span style="text-decoration: underline;">If</span> we <span style="text-decoration: underline;">have</span> un<span style="text-decoration: underline;">earn</span>-ed <span style="text-decoration: underline;">luck</span><br />
<span style="text-decoration: underline;">Now</span> to <span style="text-decoration: underline;">&#8216;scape</span> the <span style="text-decoration: underline;">ser</span>pent&#8217;s <span style="text-decoration: underline;">tongue</span>,<br />
<span style="text-decoration: underline;">We</span> will <span style="text-decoration: underline;">make</span> a<span style="text-decoration: underline;">mends</span> ere <span style="text-decoration: underline;">long</span>;<br />
<span style="text-decoration: underline;">Else</span> the <span style="text-decoration: underline;">Puck</span> a <span style="text-decoration: underline;">li</span>ar <span style="text-decoration: underline;">call</span>.<br />
<span style="text-decoration: underline;">So</span>, good <span style="text-decoration: underline;">night</span> un<span style="text-decoration: underline;">to</span> you <span style="text-decoration: underline;">all</span>.<br />
Give <span style="text-decoration: underline;">me</span> your <span style="text-decoration: underline;">hands</span>, if <span style="text-decoration: underline;">we</span> be <span style="text-decoration: underline;">friends</span>,<br />
And <span style="text-decoration: underline;">Rob</span>in <span style="text-decoration: underline;">shall</span> re<span style="text-decoration: underline;">store</span> a<span style="text-decoration: underline;">mends</span>.</p>
<p>Puck, the merry prankster, is here speaking not in pentameter, but in the more playful and fun-loving tetrameter. So instead of every line containing five stressed syllables or beats, as Shakespeare usually writes his verse, Puck speaks predominately in four-beat lines of rollicking merry glee.</p>
<p>Shakespeare also sets up a call and response by making Puck&#8217;s first two lines end on weak beats that are emphatically answered with the lines that follow, each of which come in ending on the strong beat and feature one less syllable to accentuate the last word of each line.</p>
<p>Those lines are unevenly syllabled for another reason too. Each line of verse is ordinarily even-numbered in length, so the lines&#8217; seven syllables go hand in hand with the sense that something does indeed need amending, as Puck confesses.</p>
<p>And the pièce de résistance, the thing that makes Shakespeare the king of verse, is the final two lines of the epilogue that turn from seven-syllable lines of trochees (DA-dums) to eight-syllable lines of iambs (da-DUMs). Iambic is the predominant rhythm of English prosody, the natural flow of an Anglophone&#8217;s speech, and just as Puck promises to restore amends, he himself reinforces what he says by turning from uneven trochees to well-balanced iambs and speaking in English&#8217;s natural rhythm.</p>
<p>In Puck&#8217;s epilogue, Shakespeare deftly works the meter to support the text&#8217;s meaning, all of which go over the head of the beginning student whose introductory books speak only of grander subjects and ignore the humbler merits of musical meter. Shakespeare is perhaps more for the ear than he is for the insights into human behaviour, and ignoring the ear&#8217;s joys is as silly as swallowing whole a blueberry cheesecake without it even brushing past the tongue.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anagrammatically.com/2010/06/20/on-how-to-read-shakespeare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mike Patton&#8217;s Mondo Cane</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2010/06/06/mike-patton-mondo-can/</link>
		<comments>http://anagrammatically.com/2010/06/06/mike-patton-mondo-can/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 12:51:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AS</dc:creator>
				<category><![CDATA[the music]]></category>
		<category><![CDATA[the recorded music reviewed]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/?p=321</guid>
		<description><![CDATA[7.5 out of 10: The music of Italy&#8217;s past beautifully recreated and updated even if Patton could do with a bit more sincerity Mike Patton’s muse leads him down musical byways long left fallen by the wayside. He’s an aural adventurer, as intrepid as Magellan, and on this occasion fateful crosswinds have blown him towards [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>7.5 out of 10: The music of Italy&#8217;s past beautifully recreated and updated even if Patton could do with a bit more sincerity</strong></p>
<p>Mike Patton’s muse leads him down musical byways long left fallen by the wayside. He’s an aural adventurer, as intrepid as Magellan, and on this occasion fateful crosswinds have blown him towards Italy.</p>
<p>Bologna was Patton’s home whilst married to his Italian bride, and, amongst other things, his time there had him speaking Italian fluently and falling in love with what amounts to Italy’s golden oldies from the 50s and 60s. <em>Mondo Cane</em>, a mildly profane Italian saying that means more or less “the world’s gone to the dogs”, is Patton’s paean to these songs. He gathers together a 40-piece orchestra to faultlessly recreate their lush musical backdrops and a 15-strong band to add a more modern and Pattonesque touch to proceedings. And although the band sometimes overdoes the modern and zany, the orchestra is a stunning thrill ride, the violins swelling the melodies of <em>Ore D’Amore</em> and <em>Senza Fine</em> to dizzy heights, and songs such as <em>20 Km Al Giorno</em> and <em>Deep Down</em> positively swing.</p>
<p>These songs, however, show up Patton’s one overriding weakness: while he’s capable of singing pretty much anything, Patton is an arch-ironist, more at home singing pastiches and experimenting sonically than with any kind of sincere conveying of emotion. In this, he shares company with the likes of Frank Zappa and Ween, encyclopaedic experimenters who never seem to be taking anything at all seriously despite how much they love music. The songs on <em>Mondo Cane</em>, though, <em>are</em> overdramatic and emotional — and they’re meant to be sung that way. <em>L’Uomo Che Non Sapeva Amare</em> translates to “The Man Who Didn’t Know How to Love”, and the way Patton sings, you begin to wonder if it mightn’t be autobiographical.</p>
<p>Nevertheless, the arrangements and orchestrations are so delightful, the melodies so memorable, that <em>Mondo Cane</em> is a triumph. Like Loveage and Peeping Tom, the product of this Mondo Cane project is an album that people who aren’t Patton fanboys can still love, even if the radio dial on these antipodean shores has never before heard the likes of it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anagrammatically.com/2010/06/06/mike-patton-mondo-can/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Betty Lavette&#8217;s Interpretations: The British Rock Songbook</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2010/05/27/bettye-lavette-british-rock-songbook/</link>
		<comments>http://anagrammatically.com/2010/05/27/bettye-lavette-british-rock-songbook/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 07:30:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AS</dc:creator>
				<category><![CDATA[the music]]></category>
		<category><![CDATA[the recorded music reviewed]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/?p=314</guid>
		<description><![CDATA[6 out 10: Professional covers from a professional soul singer Most every black performer of the 60s and 70s covered a song made famous by someone white at one stage or another, and, with the exception of Nina Simone, most every black performer sounded awkward singing songs that were unsuited to their voices. So many [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>6 out 10: Professional covers from a professional soul singer</strong></p>
<p>Most every black performer of the 60s and 70s covered a song made  famous by someone white at one stage or another, and, with the exception  of Nina Simone, most every black performer sounded awkward singing  songs that were unsuited to their voices. So many missteps in the past  make an album of British rock songs sung by the seasoned soul singer  Bettye Lavette seem positively ghastly, but, to  her credit, Lavette makes every one of these  songs her own.</p>
<p>Lavette had never heard any of the original  versions of the songs on <em>Interpretations: The  British Rock Songbook</em> before recording them, not even <em>I Wish You Were Here</em>, <em>Don’t  Let Me Be Misunderstood</em> or <em>Don’t Let the Sun Go Down on Me</em>.  Without years of admiration weighing her down, Lavette  has been able to interpret these songs freely, transforming each and  every one of these relatively traditional rock songs into prime soul and  funk.</p>
<p>Such free turns from the originals are always of interest, but interest soon wanes as one discovers that many  of the very elements that made these songs great are lost in the  process. On The Beatles’ <em>The Word</em>, there’s no innocent glee; on  The Rolling Stones’ <em>Salt of the Earth</em>, there’s no cracked,  common-man singing that evokes working class solidarity. Instead,  everything is turned over to the soul-101 treadmill, Lavette’s  exceptional rasp nonetheless a genre cliche.</p>
<p>Lavette’s approach does, however, work well  on songs that have dated poorly. Shorn of their awful production, Led Zeppelin’s <em>All My Love</em> and George  Harrison’s <em>Isn’t It A Pity</em> shimmer more brightly with their freshly-applied soul sheen. Overall, though, while Lavette  reconfirms her status as a true soul professional, she fails to make  any great impression despite how adeptly she interprets material made in  a foreign style.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anagrammatically.com/2010/05/27/bettye-lavette-british-rock-songbook/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nabokov&#8217;s Ratings</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2010/05/17/nabokovs-ratings/</link>
		<comments>http://anagrammatically.com/2010/05/17/nabokovs-ratings/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 03:32:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AS</dc:creator>
				<category><![CDATA[the titbits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/?p=309</guid>
		<description><![CDATA[Everytime I read this, I giggle: My loathings are simple: stupidity, oppression, crime, cruelty, soft music. My pleasures are the most intense known to man: writing and butterfly hunting. It&#8217;s Nabokov, being droll yet again, all as a result of the last item on a list of loathings and pleasures.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Everytime I read this, I giggle:</p>
<blockquote><p>My loathings are simple: stupidity, oppression, crime, cruelty, soft music. My pleasures are the most intense known to man: writing and butterfly hunting.</p></blockquote>
<p>It&#8217;s Nabokov, being droll yet again, all as a result of the last item on a list of loathings and pleasures.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anagrammatically.com/2010/05/17/nabokovs-ratings/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Duke Ellington on the Whole World Going Oriental</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2010/05/11/duke-ellington-on-the-whole-world-going-oriental/</link>
		<comments>http://anagrammatically.com/2010/05/11/duke-ellington-on-the-whole-world-going-oriental/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 05:52:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AS</dc:creator>
				<category><![CDATA[the music]]></category>
		<category><![CDATA[the titbits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/?p=301</guid>
		<description><![CDATA[Duke Ellington went rock and began taking on musical influences from around the world on his ridiculously good The Afro-Eurasian Eclipse. Not only is it a landmark of reinvention, the album begins with a Duke monologue that is startlingly mad and entertaining, and which I&#8217;ve transcribed for posterity below: This is really this chinoiserie. Last [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Duke Ellington went rock and began taking on musical influences from around the world on his ridiculously good <em>The Afro-Eurasian Eclipse</em>. Not only is it a landmark of reinvention, the album begins with a Duke monologue that is startlingly mad and entertaining, and which I&#8217;ve transcribed for posterity below:</p>
<blockquote><p>This is really this chinoiserie. Last year, we, about this time, we premiered a new suite titled <em>The Afro-Eurasian Eclipse</em>. And of course the title was inspired by a statement made by a Mr. Marshall McLuhan of the University of Toronto. Mr. McLuhan says that the whole world is going oriental and that no one will be able to retain his or her identity, not even the orientals. And of course, we travel around the world, a lot, and in the last five or six years we too have noticed this thing to be true. So as a result, we have done a sort of a thing, a parallel or something, and we&#8217;d like to play a little piece of it for you.</p>
<p>In this particular segment, ladies and gentlemen, we have adjusted our perspective to that of the kangaroo and the didgeridoo. This automatically throws us either down under and/or out back, and from that point of view it&#8217;s most improbable that anyone will ever know exactly who is enjoying the shadow of whom.</p>
<p>Harold Ashby has been inducted into the responsibility and the obligation of possibly scraping off a tiny bit of the charisma of his chinoiserie, immediately after our piano player has completed his rikki-tikki.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anagrammatically.com/2010/05/11/duke-ellington-on-the-whole-world-going-oriental/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mulatu Astatke @ The Forum, 2nd May 2010</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2010/05/03/mulatu-astatke-the-forum-2nd-may-2010/</link>
		<comments>http://anagrammatically.com/2010/05/03/mulatu-astatke-the-forum-2nd-may-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 01:36:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AS</dc:creator>
				<category><![CDATA[the gigs reviewed]]></category>
		<category><![CDATA[the music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/?p=289</guid>
		<description><![CDATA[8 out of 10: A master finally receiving his dues It’s an unlikely story: one of the Melbourne International Jazz Festival’s biggest drawcards is Mulatu Astatke, a 67-year-old Ethiopian jazz musician whose superb compositions had sunk into obscurity after civil war and famine engulfed his homeland with the Derg&#8217;s disastrous rise to power in 1974. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>8 out of 10: A master finally receiving his dues</strong></p>
<p>It’s an unlikely story: one of the Melbourne International Jazz  Festival’s biggest drawcards is Mulatu Astatke, a  67-year-old Ethiopian jazz musician whose superb compositions had sunk  into obscurity after civil war and famine engulfed his homeland with the Derg&#8217;s  disastrous rise to power in 1974. Ever so justly,  a volume of the French-produced <em>Ethiopiques</em> series devoted to  his classic recordings and the Jim Jarmusch film <em>Broken Flowers</em> paved the way for his journey to Melbourne’s shores and the long-due  recognition of his status as a musician of the highest order.</p>
<p>Astatke’s compositions are sexy, atmospheric, smooth, melding Latin  rhythms and jazz arrangements with traditional Ethiopian music. His  melodies slither snake-like across sumptuous beds of sparse, hypnotic  funk, and if one were ever to be sipping martinis and smoking hookahs in  a steamy harem on the trail of a two-bit hustler, no doubt it would be  Astatke supplying the musical backdrop.</p>
<p>Recent years have been busy musically for Astatke. He’s collaborated  with the Heliocentrics and the Either/Orchestra as well as releasing an  album of mostly original material just this year. And at the Forum  tonight, he plays for the first time with Australia’s own purveyors of  music from around the world, the Black Jesus Experience.</p>
<p>Astatke takes centre stage in traditional Ethiopian dress. Softly  spoken, he unassumingly introduces each song before stepping back behind  the vibraphone or some percussion and playing. Astatke allows his  compositions be the primary focus, eschewing overlong solos and any  trace of self-indulgence so that his melodies and harmonies, which sound  so naturally distinctive to an ear raised on Western music,  effortlessly beguile the audience.</p>
<p>Detracting from the performance, however, is a too-loud horn  section. When the trumpet and two saxophones are blown in concert, the  sound overpowers the rest of the delicately arranged music, bludgeoning  what else is being played rather than blending with it. The Black Jesus  Experience is not as tight as one would like to begin  with either. As the night goes on, though, the band does grow into  the music, and by the time Astatke turns to his more upbeat numbers,  compositions such as <em>Yegelie Tezeta</em> and <em>Sabye</em> positively  shine.</p>
<p>Tonight, Astatke reconfirms his place in the musical pantheon. Such  heavenly music makes you think the Rastafarians might have been  half-right after all: an incarnation of the divine was born in Ethiopia,  even if it wasn’t Emperor Haile Selassie as they suppose.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anagrammatically.com/2010/05/03/mulatu-astatke-the-forum-2nd-may-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hemingway and The Truth</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2010/04/27/hemingway-and-the-truth-2/</link>
		<comments>http://anagrammatically.com/2010/04/27/hemingway-and-the-truth-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 13:26:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AS</dc:creator>
				<category><![CDATA[the literary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/?p=249</guid>
		<description><![CDATA[I found myself reading Hemingway&#8217;s A Moveable Feast only last week and remembered again why I find what he writes about so juvenile. I say what he writes about rather than his writing because, while I concede that appreciating someone&#8217;s writing style can be largely subjective after a certain point, what someone writes about &#8212; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I found myself reading Hemingway&#8217;s <em>A Moveable Feast</em> only last week and remembered again why I find what he writes about so juvenile. I say <em>what he writes about</em> rather than <em>his writing</em> because, while I concede that appreciating someone&#8217;s writing style can be largely subjective after a certain point, what someone writes about &#8212; the topics, the themes &#8212; can be discussed profitably and even perhaps be sprinkled with nuggets of that much dreamed-of gold of El Dorado, objectivity, if done carefully.</p>
<p>Now, Hemingway and juvenilia are inextricably linked in my imaginings because of the author&#8217;s clear-eyed view of stunning vistas of truth, a quasi-mystical vision that pervades his literature and excites the blessed pure of heart. In one&#8217;s youth, these stunning vista are revealed almost daily and knowledge and truth do seem declarative &#8212; carbon has six protons, <em>chien</em> is French for dog; the truth is mine, ye evil deniers of wisdom! Soon, the unchecked fire of the gonads engulfs the brain and moral indignation runs wild: here be change, a new world order, the overthrow of the wicked and the righting of countless wrongs via the embracing of what&#8217;s certain, what&#8217;s true: carbon has six protons and <em>chien</em> is French for dog, ye blackguards of untruth, and the light of the good guides us in our reshaping of the world!</p>
<p>There is indeed something noble in such an attitude. The austere clarity of the unspoiled truth is alluring and inspiring, the kind of thing that gets people on soapboxes spouting glib wisdom. Of course, a bout with quantum mechanics &#8212; did you know protons are spin-½ fermions composed of three quarks? &#8212; and the discovery that languages have histories, fuzzy bounds and uncharted byways &#8212; <em>chien</em> might mean <em>dog</em> in certain respects, but <em>a dog of a  day</em> and <em>un chien d&#8217;un jour</em> shows that&#8217;s certainly not in all  respects &#8212; puts paid to the old notions of what&#8217;s true.  The messiness of reality rears its sullying head, and those who can bear to look turn from youthful, simplifying idealism towards a mature, do-as-best-as-one-can pragmatism.  Others, however, remain oblivious to reality and cling to the adolescent&#8217;s truths.</p>
<p>Bono professes to write songs containing no more than &#8220;three chords and the truth&#8221;, and it&#8217;s that naivete that makes Bono so downright embarrassing as he struts about attempting to right the world&#8217;s ills, no matter how noble his intentions might be. In Hemingway and his offspring, those ever so earnest Beats, we find that same attitude, that same superficial certainty masquerading as mystical profundity that excites simplicity&#8217;s yearners and sticks in the side of complexity&#8217;s acolytes. And in <em>Moveable Feast</em> we find Hemingway&#8217;s awkwardly juvenile paean to his muse, Austere Truth, who sheds her glib grace on her patient, obeisant faithful:</p>
<blockquote><p>But sometimes when I was starting a new story and I could not get it going, I would sit in front of the fire and squeeze the peel of the little oranges into the edge of the flame and watch the sputter of blue that they made. I would stand and look out over the roofs of Paris and think, &#8216;Do not worry. You have always written before and you will write now. All you have to do is write one true sentence. Write the truest sentence that you know.&#8217; So finally I would write one true sentence, and then go on from there. It was easy then because there was always one true sentence that I knew or had seen or had heard someone say. If I started to write elaborately, or like someone introducing or presenting something, I found that I could cut that scrollwork or ornament out and throw it away and start with the first true simple declarative sentence I had written. Up in that room I decided that I would write one story about each thing that I knew about. I was trying to do this all the time I was writing, and it was a good and severe discipline.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anagrammatically.com/2010/04/27/hemingway-and-the-truth-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poshlost and Nabokov</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2010/04/18/poshlost-and-nabokov/</link>
		<comments>http://anagrammatically.com/2010/04/18/poshlost-and-nabokov/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 07:47:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AS</dc:creator>
				<category><![CDATA[the literary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/?p=260</guid>
		<description><![CDATA[Nabokov reproduced his &#8220;interview&#8221; (Nabokov generally replied in writing to interview questions &#8212; he claimed that he couldn&#8217;t speak well off the cuff) for the Paris Review in October, 1967, in his Strong Opinions. In the interview, he explained poshlost, the art of the charlatan and the mountebank, in that humorously withering way of his: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nabokov reproduced his &#8220;interview&#8221; (Nabokov generally replied in writing to interview questions &#8212; he claimed that he couldn&#8217;t speak well off the cuff) for the <em>Paris Review</em> in October, 1967, in his <em>Strong Opinions</em>. In the interview, he explained <em>poshlost</em>, the art of the charlatan and the mountebank, in that humorously withering way of his:</p>
<blockquote><p><em>What is most characteristic of </em>poshlust<em> in contemporary writing? Are there temptations for you in the sin of </em>poshlust<em>? Have you ever fallen?</em></p>
<p>&#8220;Poshlust,&#8221; or in a better transliteration <em>poshlost</em>, has many nuances and evidently I have not described them clearly enough in my little book on Gogol, if you think one can ask anybody if he is tempted by <em>poshlost</em>. Corny trash, vulgar clichés, Philistinism in all its phases, imitations of imitations, bogus profundities, crude, moronic and dishnest pseudo-literature &#8212; these are obvious examples. Now, if we want to pin down <em>poshlost</em> in contemporary writing we must look for it in Freudian symbolism, moth-eaten mythologies, social comment, humanistic messages, political allegories, overconcern with class or race, and the journalistic generalities we all know. <em>Poshlost</em> speaks in such concepts as “America is no better than Russia” or “We all share in Germany’s guilt.” The flowers of poshlost bloom in such phrases and terms as “the moment of truth,” “charisma,” existential” (used seriously), “dialogue” (as applied to political talks between nations), and “vocabulary” (as applied to a dauber). Listing in one breath Auschwitz, Hiroshima, and Vietnam is seditious <em>poshlost</em>. Belonging to a very select club (which sports <em>one</em> Jewish name—that of the reasurer) is genteel <em>poshlost</em>. Hack reviews are frequently <em>poshlost</em>, but it also lurks in certain highbrow essays. <em>Poshlost</em> calls Mr. Blank a great poet, and Mr. Bluff a great novelist. One of <em>poshlost</em>’s favorite breeding places has always been the Art Exhibition; there it is produced by so-called sculptors working with the tools of wreckers, building crankshaft cretins of stainless steel, zen stereos, polystyrene stinkbirds, objects <em>trouvés</em> in latrines, cannon balls, canned balls. There we admire the <em>gabinetti</em> wallpatterns of so-called abstract artists, Freudian surrealism, roric smudges, and Rorschach blots &#8212; all of it as corny in its own right as the academic “September Moms” and “Florentine Flowergirls” of half a century ago. The list is long, and, of course, everybody has his <em>bête noire</em>, his black pet, in the series. Mine is that airline ad: the snack served by an obsequious wench to a young couple &#8212; she eyeing ecstatically the cucumber canapé, he admiring wistfully the hostess, And, of course, <em>Death in Venice</em>. You see the range.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anagrammatically.com/2010/04/18/poshlost-and-nabokov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Chat with Bebel Gilberto</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2010/04/15/a-chat-with-bebel-gilberto/</link>
		<comments>http://anagrammatically.com/2010/04/15/a-chat-with-bebel-gilberto/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 04:04:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AS</dc:creator>
				<category><![CDATA[the music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/?p=253</guid>
		<description><![CDATA[This decade is set to be Brazil’s. Brazil’s economy is going gangbusters, the country will probably win the World Cup this year before holding the next one in 2014, and the Olympics will be Rio de Janeiro’s in 2016. Now’s the time to get to speed on the South American powerhouse &#8212; particularly so on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span>This decade is set to be Brazil’s. Brazil’s economy is  going gangbusters, the country will probably win the World Cup this  year before holding the next one in 2014, and the Olympics will be Rio  de Janeiro’s in 2016. Now’s the time to get to speed on the South  American powerhouse &#8212; particularly so on the musical front, as the  sound of samba and bossa nova becomes the soundtrack of the coming  years.</span></p>
<p><span>Of the current crop of Brazilian  musicians, Bebel  Gilberto best represents the past and the future  of what is referred to  as MPB, or Musica Popular Brasileira, the catch-all term for any popular  music from Brazil that draws primarily from the country’s own musical  traditions. Embedded in Bebel’s bloodlines are  the particular melodies  and rhythms of Brazil &#8212; her father, João Gilberto,  practically invented  bossa nova through his whispered vocals and the sway of his percussive  acoustic guitar, while her mother and uncle, Miúcha and Chico Buarque,  were key songwriters and performers who shaped the sound of MPB.</span></p>
<p><span>Not surprisingly, then, the acoustic guitar  that has been the foundation of her father’s music and so much of MPB is  Bebel’s most important songwriting tool. “Songs  always begin on the  acoustic guitar. Sometimes there’s some back and forth with a flute, but  first of all it’s the acoustic guitar &#8212; always,” says Bebel proudly from her home in New York. Almost invariably,  the person playing that acoustic guitar is Masa Shimizu, her  long-standing musical collaborator.  “I’m a very dear friend of Masa’s  and we’ve travelled the world together making and playing music since  2000. Because of my father’s influence, I work best with the guitar, and  I have been lucky enough to find Masa, who I work with so well.”</span></p>
<p><span >While Bebel draws assuredly from the  musical legacies of her  parents and MPB, it’s her ability to so freely interweave these elements  with contemporary sounds from all over the world so freely that has  made her music her own. “I’ve always travelled a lot and the sounds I  hear naturally come to influence my music. My home for the most part  over the last seventeen years has been New York, and here, you are  always exposed to musical ideas from everywhere, so the rest of the  world just seeps into my music.” Such openness to whatever comes her way  saw her accepting an unexpected offer to work on the Peeping Tom  project with Mike Patton, a musician more well known for his  experimentation on the louder end of the musical spectrum. “Faith No  More were very big in Brazil when I was living there, so I knew who Mike  Patton was when he contacted me about the Peeping Tom project, and I  had no reason not to do it. Just because he was a rock musician was no  reason to say no. Maybe I might make a rock record too &#8212; who knows?”</span></p>
<p><span>It’s not rock, though, that can be heard amidst the more  traditional Brazilian sounds of her latest album, <em>All in One</em>, but  reggae. “I wrote my latest album in Port Antonio, in Jamaica. It was  like a vacation &#8212; there was a studio where I stayed surrounded by palm  trees and with beautiful views of the beach. So when I was developing  ideas there, Jamaica was a big influence, and that’s how I came to cover  Bob Marley &#8212; who is so great &#8212; and his song <em>Sun is Shining</em>.”</span></p>
<p><span>That Jamaican influence will accompany her to Australia in  April as Bebel Gilberto  plays a date in Melbourne and another in Sydney after performing as part of the Byron Bay Blues Festival. “I’ll be singing songs mainly from  <em>All in One</em>, but I also like to mix things up and sing songs from  my earlier albums.” Happily too, for as long as she’s in Australia, we  have the special privilege of being able to claim such a charming,  talented performer as one of our own. “I travel so much, I’ve learnt to  be comfortable wherever my bed is and to consider that home, so yes,  while I’m in Australia and sleeping there, Australia will be my home.”</span></p>
<p><span>Surely someone can arrange for her a citizenship ceremony?</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anagrammatically.com/2010/04/15/a-chat-with-bebel-gilberto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
