<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Lottery in Babylon, La Lotería en Babilonia</title>
	<atom:link href="http://anagrammatically.com/2008/04/25/the-lottery-in-babylon-la-loteria-en-babilonia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://anagrammatically.com/2008/04/25/the-lottery-in-babylon-la-loteria-en-babilonia/</link>
	<description>Where rearranging a few letters can make even the trite appear cryptic</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 22:09:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>By: Colin Foley</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2008/04/25/the-lottery-in-babylon-la-loteria-en-babilonia/comment-page-1/#comment-1400</link>
		<dc:creator>Colin Foley</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 06:44:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/2008/04/25/the-lottery-in-babylon-la-loteria-en-babilonia/#comment-1400</guid>
		<description>I just wanted to say thank you, and that your translations are dearly appreciated.  My father recommended that I read Borges, and I wouldn&#039;t have indulged him if I hadn&#039;t stumbled across this blog.  The stories are brilliant and your translations read cleanly and intelligently, and make me want to buy and read much, much more.

Again, thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just wanted to say thank you, and that your translations are dearly appreciated.  My father recommended that I read Borges, and I wouldn&#8217;t have indulged him if I hadn&#8217;t stumbled across this blog.  The stories are brilliant and your translations read cleanly and intelligently, and make me want to buy and read much, much more.</p>
<p>Again, thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Barbara K.</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2008/04/25/the-lottery-in-babylon-la-loteria-en-babilonia/comment-page-1/#comment-304</link>
		<dc:creator>Barbara K.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2009 16:28:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/2008/04/25/the-lottery-in-babylon-la-loteria-en-babilonia/#comment-304</guid>
		<description>I&#039;ve done a lot of searching on google for this type of content.  Glad I finally found this site!  Great work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve done a lot of searching on google for this type of content.  Glad I finally found this site!  Great work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff Villard</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2008/04/25/the-lottery-in-babylon-la-loteria-en-babilonia/comment-page-1/#comment-270</link>
		<dc:creator>Jeff Villard</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 19:32:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/2008/04/25/the-lottery-in-babylon-la-loteria-en-babilonia/#comment-270</guid>
		<description>One of my favorite Borges stories. Thanks for the transaltion!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One of my favorite Borges stories. Thanks for the transaltion!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Der Defektierer &#187; Blog Archiv &#187; Weltfrieden und Skat</title>
		<link>http://anagrammatically.com/2008/04/25/the-lottery-in-babylon-la-loteria-en-babilonia/comment-page-1/#comment-231</link>
		<dc:creator>Der Defektierer &#187; Blog Archiv &#187; Weltfrieden und Skat</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 20:03:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anagrammatically.com/2008/04/25/the-lottery-in-babylon-la-loteria-en-babilonia/#comment-231</guid>
		<description>[...] Skat simuliert das Wechselspiel der Mächte und Betrachtungsweisen. Wie in Jorge Luis Borges‘ „Die Lotterie von Babel“ kann durch Schicksals Gunst und Ungunst jeder in jede Lage geraten: Bald ist man allein, bald in [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Skat simuliert das Wechselspiel der Mächte und Betrachtungsweisen. Wie in Jorge Luis Borges‘ „Die Lotterie von Babel“ kann durch Schicksals Gunst und Ungunst jeder in jede Lage geraten: Bald ist man allein, bald in [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

